O tradicional cruza-se com o contemporâneo, numa mistura que pretende tocar o “bizarro”. Tal como na composição gráfica realizada, este espaço pretende ser uma narrativa visual da história de Portugal através da constante contraposição entre elementos do passado e do presente.
O espaço de loja é definido pela estrutura de expositores criados no perímetro da sala. A decoração destes expositores irá atribuir-lhes um contexto diferenciado. São eles que fazem também a diferenciação entre espaço público e privado.
A montra será definida por diferentes planos, tal como no teatro, usando elementos como cortinas para pontuar esses espaços.
.
The traditional meets the contemporary, in a mixture that aims to touch the “bizarre”. As in the graphic composition carried out, this space aims to be a visual narrative of the history of Portugal through the constant contrast between elements of the past and the present.
The store space is defined by the displays structure created around the perimeter of the room. The decoration of these displays will give them a different context. They are also the ones who differentiate between public and private space.
The showcase will be defined by different planes, as in the theater, using elements such as curtains to punctuate these spaces.